258文学网免费为大家推荐明史免费阅读推荐
258文学网
258 文学网 玄幻小说 科幻小说 短篇文学 推理小说 网游小说 武侠小说 穿越小说 仙侠小说 经典名著 竞技小说 架空小说 都市小说
小说排行榜 军事小说 灵异小说 重生小说 言情小说 历史小说 综合其它 校园小说 乡村小说 官场小说 同人小说 耽美小说 总裁小说
好看的小说 爱的故事 母爱真相 婆媳关系 风情岁月 処女义工 失爱之夏 放纵小镇 征服公公 母上攻略 初赴巫山 完本小说 热门小说
258文学网 > 历史小说 > 明史  作者:张廷玉等 书号:10209  时间:2017/3/26  字数:13112 
上一章   ‮八十三章‬    下一章 ( → )
郁新 赵羾 金忠 李庆 师逵 古朴(向宝) 陈寿(马京 许思温)刘季{⺮虎} 刘辰 杨砥 虞谦(吕升 仰瞻 严本) 汤宗

  郁新,字敦本,临淮人。洪武中,以人才征,授户部度支主事。迁郎中。逾年,擢本部右侍郎。尝问天下户口田赋,地理险易,应答无遗,帝称其才。寻进尚书。时亲王岁禄米五万石,新定议减五之四,并定郡王以下禄有差。又以边饷不继,定召商开中法,令商输粟下,按引支盐,边储以足。夏原吉为户部主事,新重之,诸曹事悉委任焉。建文二年引疾归。

  成祖即位,召掌户部事,以古朴为侍郎佐之。永乐元年,河南蝗,有司不以闻,新劾治之。初,转漕北京,新言:“自淮抵河,多浅滩跌坡,运舟艰阻。请别用浅船载三百石者,自淮河、沙河运至陈州颍溪口跌坡下,复用浅船载二百石者运至跌坡上,别用大船运入黄河。至八柳树诸处,令河南车夫陆运入卫河,转输北京。”从之。又言:“湖广屯田所产不一,请皆得输官。粟谷、穈黍、大麦、荞二石,准米一石。稻谷、敔秫二石五斗,穇稗三石,各准米一石。豆、麦、芝麻与米等。”著为令。二年,议公、侯、伯、驸马、仪宾禄,二百石以上者,请如文武官例,米钞兼给。三年,以士卒劳困,议减屯田岁收不如额者十之四五,又议改纳米北京赎罪者于南京仓。皆允行。是年八月卒于官。帝叹曰:“新理邦赋十三年,量计出入,今谁可代者?”辍朝一,赐葬祭,而召夏原吉还理部事。

  新长于综理,密而不繁。其所规画,后不能易。

  赵羾,字云翰,夏人,徙祥符。洪武中,由乡举入太学,授兵部职方司主事。图天下要害厄,并屯戍所宜以进。帝以为才,迁员外郎。建文初,迁浙江参政,建策捕海寇,有功。

  永乐二年,使阯,还奏称旨。擢刑部侍郎,改工部,再改礼部。五年进尚书,赐宴华盖殿,撤膳羞遗其母。初,羾每以事为言者所劾,帝不问。九年秋,朝鲜使臣将归,例有赐赉,羾不以奏。帝怒曰:“是且使朕失远人心。”遂下之狱。寻得释,使督建隆庆、保安、永宁诸州县,抚绥新集,民安其业。十五年丁母艰。起复,改兵部尚书,专理外兵事。帝北征,转饷有方。

  仁宗嗣位,改南京刑部。宣德五年,御史张楷劾羾及侍郎俞士吉怠纵。召至,命致仕。

  羾敏,历事五朝,位列卿,自奉如寒素。正统元年卒,年七十三。

  金忠,鄞人。少读书,善《易》卜。兄戍通州亡,忠补戍。贫不能行,相者袁珙资之。既至,编卒伍。卖卜北平市,多中。市人传以为神。僧道衍称于成祖。成祖将起兵,托疾召忠卜,得铸印乘轩之卦。曰:“此象贵不可言。”自是出入燕府中,常以所占劝举大事。成祖深信之。燕兵起,自署官属,授忠王府纪善,守通州。南兵数攻城不克。已,召置左右,有疑辄问,术益验,且时进谋画。遂拜右长史,赞戎务,为谋臣矣。

  成祖称帝,论佐命功,擢工部右侍郎,赞世子守北京。寻召还,进兵部尚书。帝起兵时,次子高煦从战有功,许以为太子。至是,淇国公邱福等高煦,劝帝立之。独忠以为不可,在帝前历数古嫡孽事。帝不能夺,密以告解缙、黄淮、尹昌隆。缙等皆以忠言为是。于是立世子为皇太子,而忠为东宫辅导官,以兵部尚书兼詹事府詹事。六年命兼辅皇太孙。

  帝北征,留忠与蹇义、黄淮、杨士奇辅太子监国。是时高煦夺嫡谋愈急,蜚语谮太子。十二年北征还,悉征东宫官属下狱。以忠勋旧不问,而密令审察太子事。忠言无有。帝怒。忠免冠顿首涕,愿连坐以保之。以故太子得无废,而宫僚黄淮、杨溥等亦以是获全。

  忠起卒伍至大位,甚见亲倚,每承顾问,知无不言,然慎密不。处僚友不持两端,退恒推让之。明年四月卒。给驿归葬,命有司治祠墓,复其家。洪熙元年,追赠荣禄大夫少师,谥忠襄。官子达翰林检讨。达刚直敢言,仕至长芦都转运使。

  忠有兄华,负志节。忠守通州有功,推恩官之,辞不就。尝召赐金绮,亦不受。成祖目为迂叟,放还。一,读《宋史》至王伦附秦桧事,放声长叹而逝。里中称为“白云先生”

  李庆,字德孚,顺义人。洪武中,以国子生署右佥都御史,后授刑部员外郎,迁绍兴知府。永乐元年召为刑部侍郎。刚果,有干局,驭下甚严。帝以为才,数命治他事,不得时至部。然属吏与罪人交通私馈饷,庆辄知之,绳以重法。五年,改左副都御史。两遭亲丧,并起复。时勋贵武臣多令子弟家人行商中盐,为官民害。庆言:“旧制,四品以上官员家不得与民争利。今都督蔡福等既行罚,公侯有犯,亦乞按问。”帝命严如制。忻成伯赵彝擅杀运夫,盗卖军饷。都督谭青、朱崇贪纵。庆劾之,皆下吏。已,劾都督费瓛欺罔、梁铭贪暴、镇守德州都督曹得黩货。皆被责。中外凛其风采。十八年进工部尚书,寻兼领兵部事。

  仁宗立,改兵部,加太子少保。弋谦以言事忤旨,吕震等口诋之,惟庆与夏原吉无所言。帝寻悟,降敕自责,并责震等,震等甚愧此两人。山陵事多,趣办中官有求,执不与,人多严惮之,号为“生李”奉命侍皇太子谒孝陵,在途约束将士,秋毫无所扰。太子猎,庆谏止。及太子还北京,遂留庆南京兵部。

  宣德二年,安远侯柳升讨黎利,命庆参赞军务,许择部曹贤能者自随。师至镇夷关,升意轻贼,不为备。郎中史安、主事陈镛言于庆。时庆已病甚,强起告升。升不听,直前,中伏败死。庆病遂笃,明亦死,一军尽没。

  师逵,字九达,东阿人。少孤,事母至孝。年十三,母疾,思藤花菜。逵出城南二十余里求得之。及归,夜二鼓,遇虎。逵惊呼天,虎舍之去。母疾寻愈。洪武中,以国子生从御史出按事,为御史所劾,逮至。帝伟其貌,释之,谪御史台书案牍。久之,擢御史,迁陕西按察使。狱囚淹系千人,浃旬尽决遣,悉当其罪。母忧去官,庐墓侧,不饮酒食者三年。成祖即位,召为兵部侍郎,改吏部。永乐四年建北京宫殿,分遣大臣出采木。逵往湖、湘,以十万众入山辟道路,召商贾,军役得贸易,事以办。然颇严刻,民不堪,多从李法良为。左中允周干劾之。时仁宗监国,以帝所特遣,置不问。八年,帝北征,命总督馈饷,逵请量程置顿堡,更递转输。从之。

  逵佐蹇义在吏部二十年,人不敢干以私。仁宗嗣位,与赵羾、古朴皆改官南京,而逵进户部尚书,兼掌吏部。宣德二年正月卒官,年六十二。

  逵廉,不殖生产,禄赐皆分宗。有子八人,至无以自赡。成祖在北京尝语左右曰:“六部扈从臣,不贪者惟逵而已。”古朴,字文质,陈州人。洪武中以太学生清理郡县田赋图籍,还隶五军断事理刑。自陈家贫,愿得禄养母。帝嘉之,除工部主事。母殁,官给舟归葬。服阕,改兵部,累迁郎中。建文三年擢兵部侍郎。

  成祖即位,改户部。永乐二年,朴奏:“先奉诏令江西、湖广及苏、松诸府输粮北京,今闻并患水潦,转运艰难,而北京诸郡岁幸丰。宜发钞命有司增价收籴,减南方运。”从之。营建北京,命采木江西,以恤民见褒。七年,帝北巡,皇太子监国。召还,佐夏原吉理户部。仁宗即位,改南京通政使。明年就拜户部尚书,出督畿内田赋。师逵病,命朴代之。宣德三年二月卒于官。

  初,户部主事刘良不检,乞中贵人求上考。朴不可。良遂诬奏朴罪,朴就逮。成祖察其诬,得释。他,吏部奏予良诰。仁宗曰:“此人素无行,且尝诬大臣,不可与。”良后果以赃败。朴在朝三十余年,自郎署至尚书,确然有守,不通干请,与右都御史向宝,俱以清介称。

  宝,字克忠,进贤人。洪武中,以进士授兵部员外郎。九年无过,擢通政使,以不善奏对力辞,改应天府尹。建文时,坐事谪广西。成祖即位,召复职。已,复坐事下狱,降两浙盐运判官。仁宗在东宫,知其廉。及即位,召为右都御史兼詹事,并给两俸。寻应诏陈八事,多可采者。宣德初,改南京。三年入觐,帝悯其老,命致仕。归,卒于途。

  宝有文学,宽厚爱民,而持身廉直,屡遭困厄不稍易,平居言不及利。历仕四十余年,卒之,家具萧然。

  陈寿,随人。洪武中,由国子生授户部主事。永乐元年迁员外郎。出为山东参政,所至以爱民为务。用夏原吉荐,召为工部左侍郎。皇太子监国南京,寿陈兵民困,又乘间言左右干恩泽者多,恐累明德。太子深纳之。尝目送之出,顾侍臣曰:“侍郎中第一人也。”九年以汉王高煦谮,下狱,贫不能给朝夕。官属有馈之者,拒不受,竟死狱中。逾年,启殡如生。仁宗即位,赠工部尚书,谥敏肃,官其子瑺中书舍人,后亦至工部侍郎。

  与寿同下狱死者,有马京、许思温。

  京,武功人。洪武中,以进士授翰林编修,历左通政、大理卿。永乐元年为行部左侍郎。皇太子守北京,命兼辅导,尽诚翊赞,太子甚重之。数为高煦所谮,谪戍广西,仍坐前事,逮下狱。

  思温,字叔雍,吴人。以国子生署刑部主事,累官北平按察副使。燕师起,思温佐城守有劳,擢刑部侍郎,改吏部,兼赞善。亦以谗下狱。皆瘐死。仁宗立,赠京少傅,谥文简;思温吏部尚书,官其子俊赞礼郎,进学翰林。

  刘季{⺮虎},名韶,以字行,余姚人。洪武中进士。除行人。使朝鲜,却其馈赆。帝闻,赐衣钞,擢陕西参政。陕有逋赋,有司峻刑督,民不能输。季{⺮虎}至,与其僚分行郡县,悉纵械者,缓为期。民感其德,悉完纳。陕不产碙砂,而岁有课。季{⺮虎}言于朝,罢之。洪渠水溢,为治堰蓄,遂为永利。

  建文中,召为刑部侍郎。民有为盗所引者,逮至,盗已死,乃召盗子使识之。听其辞,诬也,释之。吏亏官钱,诬千余人,悉为辨免。河逆旅朱、赵二人异室寝。赵被杀,有司疑朱杀之,考掠诬服。季{⺮虎}独曰:“是非夙仇,且其装无可利。”缓其狱,竟得杀赵者。扬州民家,盗夜入杀人,遗刀尸傍,刀有记识,其邻家也。官捕鞫之。邻曰:“失此刀久矣。”不胜掠,诬服。季{⺮虎}使人怀刀就其里潜察之。一童子识曰:“此吾家物。”盗乃得。

  永乐初,纂修《大典》,命姚广孝、解缙及季{⺮虎}总其事。八年坐失出下狱,谪外任。逡巡未行,复下狱。久之始释。命以儒服隶翰林院编纂。寻授工部主事,卒于官。刘辰,字伯静,金华人。国初,以署典签使方国珍。国珍饰二姬以进,叱却之。李文忠驻师严州,辟置幕下。元帅葛俊守广信,盛冬发民浚城濠。文忠止之。不听。文忠怒,临以兵。辰请往谕之。俊悔谢,事遂已。以亲老辞归。

  建文中,用荐擢监察御史,出知镇江府,勤于职事。濒江田八十余顷,久沦于水,赋如故,以辰言得除。京口闸废,转漕者道新河出江,舟数败。辰修故闸,公私皆便。漕河易涸,仰练湖益水,三斗门久废。辰修筑之,运舟既通,湖下田益稔。

  永乐初,李景隆言辰知国初事,召至,预修《太祖实录》。迁江西布政司参政,奏蠲九郡荒田粮。岁饥,劝富民贷饥者,蠲其徭役以为之息。官为立券,期年而偿。辰居官廉勤尚气,与都司、按察使不相得,数争,坐免官。十四年起行部左侍郎,复留南京者三年。帝念其老,赐敕及钞币,今致仕。卒于途,年七十八。

  杨砥,字大用,泽州人。洪武末,由进士授行人司右司副。上疏言:“扬雄为莽大夫,贻讥万世。董仲舒《天人三策》及正谊明道之言,足以扶翼世教。今孔庙从祀有雄无仲舒,非是。”帝从之。历官湖广布政司参议。建文中,言:“帝尧之德始于亲九族。今宜惇睦诸藩,无自剪枝叶。”不报。父丧归。

  成祖即位,起鸿胪寺卿,乞终制。服阕,擢礼部侍郎,坐视河渠失职,降工部主事,改礼部。永乐十年迁北京行太仆寺卿。时吴桥至天津大水决堤伤稼。砥请开德州东南黄河故道及土河,以杀水势。帝命工部侍郎蔺芳经理之。定牧马法,请令民五丁养种马一匹,十马立群头一人,五十马立群长一人,养马家岁蠲租粮之半。而蓟州以东至山海诸卫,土地宽广,水草丰美,其屯军人养种马一匹,租亦免半。帝命军租尽蠲之,余悉从其议。于是马大蕃息。

  砥刚介有守,尤笃孝行。十六年,母丧哀毁,未至家,卒。

  虞谦,字伯益,金坛人。洪武中,由国子生擢刑部郎中,出知杭州府。

  建文中请限僧道田,人无过十亩,余以均给贫民。从之。永乐初召为大理寺少卿。时有诏。建文中,上言改旧制者悉面陈。谦乃言前事请罪。帝见谦怖,笑曰:“此秀才辟老、佛耳。”释弗问。而僧道限田制竟罢。都察院论诓骗罪,准洪武榜例枭首以徇。谦奏:“比奉诏准律断罪,诓骗当杖,枭首非诏书意。”帝从之。天津卫仓灾,焚粮数十万石。御史言主者盗用多,纵火自盖。逮几八百人,应死者百。谦白其滥,得论减。

  七年,帝北巡,皇太子奏谦为右副都御史。明年,偕给事中杜钦巡视淮、凤抵陈州灾伤,免田租,赎民所鬻子女。明年,谦请振,太子谕之曰:“军民困极,而卿等从容请启,彼汲黯何如人也。”寻命督两浙、苏、松诸府粮,输南、北京及徐州、淮安。富民赂有司,率得近地,而贫民多远运。谦建议分四等:丁多粮最少者运北京,次少者运徐州,丁粮等者运南京、淮安,丁少粮多者存留本土。民利赖之。又言:徐州、吕梁二洪,行舟多阻。请每洪增挽夫二百,月给廪;官牛一百,暇时听民耕,大舟至,用以挽。人以为便。尝督运木,役者大疫。谦令散处之,疫遂息。未几,偕给事中许能巡抚浙江。

  仁宗即位,召还,改大理寺卿。时吕升为少卿,仰瞻为丞,而谦又荐严本为寺正。帝方矜慎刑狱,谦等亦悉心奏当。凡法司及四方所上狱,谦等再四参复,必求其平。尝语人曰:“彼无憾,斯我无憾矣。”尝应诏上言七事,皆切中时务。有言其奏事不密,市恩于外者。帝怒,降少卿。一,杨士奇奏事毕,不退。帝问:“何言,得非为虞谦乎?”士奇因具白其诬,且言谦历事三朝,得大臣体。帝曰:“吾亦悔之。”遂命复职。宣宗立,谦言:“旧制,犯死罪者,罚役终身。今所犯不等,宜依轻重分年限。”报可。宣德二年三月卒于官。谦美仪观,风采凝重。工诗画,自负才望。工部侍郎苏瓒以鄙猥班谦上,恒怏怏,人以是隘其量云。

  吕升,山人。永乐初为溧教谕,历官江西、福建按察佥事,所至有清慎声。入为大理寺少卿。宣德八年致仕卒。

  仰瞻,长洲人。永乐中由虎贲卫经历迁大理寺丞。正统间,宦官王振用事,百官多奔走其门,惟瞻与大理卿薛瑄不往。会与瑄辨杀夫冤狱,益忤振,下狱,谪戍大同。景泰初,召为右寺丞,执法愈坚,在位者多不悦。移疾归,加大理少卿。

  严本,字志道,江人。少通群籍,习法律,以傅霖《刑统赋》辞约义博,注者非一,乃著《辑义》四卷。永乐十一年以荐征,试以疑律,敷析明畅。授刑部主事。侍郎张本掌部事,官吏少当意者,独重本,疑狱辄俾讯之。奉命使徽州,时督办后期,例罚工,本不忍迫民。或以为言,本曰:“吾办矣。”盖已寓书其子,鬻田为工作偿也。

  仁宗立,以刑部尚书金纯及虞谦荐,改大理寺正。断狱者多以“知情故纵”及“大不敬”论罪。本争之曰:“律自叛逆数条外,无‘故纵’之文。即‘不敬’,情有重轻,岂可概入重比?”谦韪之,悉为驳正。良乡民失马,疑其邻,告于丞,拷死。丞坐决罚不如法,当徒,而告者坐绞。本曰:“丞罪当。告者因疑而诉,律以诬告致死,是丞与告者各杀一人,可乎?”驳正之。莒县屯卒夺民田,民讼于官,卒被笞。夜盗民驴,民搜得之。卒反以为诬,擒送千户,民被死。法司坐千户徒。本曰:“千户生,则死者冤矣。”遂正其故勘罪。苏州卫卒十余人夜劫客舟于河西务,一卒死。惧事觉,诬邻舟解囚人为盗,其侣往救见杀。皆诬服。本疑之曰:“解人与囚同舟。为盗,囚必知之。”按验,果得实,遂抵卒罪。

  本立身方严,非礼弗履。其使徽也,知府馈酒肴亦不受。年七十八卒。

  汤宗,字正传,浙江平人。洪武末,由太学生擢河南按察佥事,改北平。建文时上变,言按察使陈瑛受燕邸金钱,有异谋。诏逮瑛,安置广西,而迁宗山东按察使。坐事,左迁刑部郎中,出知苏州府。苏连岁水,民,逋租百余万石。宗谕富民出米代输。富民知其爱民,不三月悉完纳。

  永乐元年,有言其坐视水患者,逮下狱,谪判禄州。以黄淮荐,召为大理寺丞。或言宗曾发潜邸事。帝曰:“帝王惟才是使,何论旧嫌。”时外国贡使病死,从人谓医杀之。狱具,宗阅牍叹曰:“医与使者何仇,而故杀之乎?”卒辨出之。寻命振饥河南,还署户部事。解缙下狱,词连宗,坐系十余年。仁宗立,复官,再迁南京大理卿。宣宗初,清军山东。会天久不雨,极陈民间饥困状。帝为蠲租免役,罢不急之务。宣德二年卒。

  赞曰:永、宣之际,严饬吏治,职事修举。若郁新之理赋,杨砥之马政,刘季{⺮虎}、虞谦之治狱,可谓能其官矣。李庆、师逵诸人,清介有执,皆列卿之良也。陈寿、马京遭谗早废,惜乎未竟其用。金忠奋身卒伍,进自艺术末,而有士君子之行。当其侃侃持论于文皇父子间,忠直不挠,卒以诚信悟主,岂不伟哉。

  
部分译文

  郁新,字敦本,临淮人。洪武年间,以人才被征,授予户部度支主事,后升为郎中。过了一年,升为本部右侍郎。皇上曾问他天下户口田赋的数据,以及地理险易情况,郁新都应答无遗,皇上称赞他的才华。不久他进升为尚书。当时亲王每年的禄米是五万石。郁新建议减去五分之四,并规定了郡王以下宗室的禄米数额。又因边务粮饷不继,郁新制定招商开中法,令商人输运粮食到下,然后发给引(凭据),根据凭据支给食盐,边防粮储因此而充足。夏原吉任户部主事时,郁新很敬重他,各部门的事务都委任给他处理。建文二年(1400),他称病回家。

  成祖即位后,召他掌管户部事务,以古朴为侍郎辅佐他。永乐元年,河南发生蝗灾,有关官员不上报朝廷,郁新弹劾处治了他们。当初,粮食由运河转运到北京,郁新说:“从淮河到黄河,多是浅滩跌坡,运船非常艰难。请另用可装载三百石的浅船,从淮河、沙河运到陈州颍溪口跌坡下,再用可载二百石的浅船运到跌坡上,然后用大船运入黄河。到八柳树等处后,令河南的车夫由陆路运入卫河,转输到北京。”皇上听从了。他又说:“湖广屯田所产的东西不一,请允许他们都可以输运给国家。粟谷、糜黍、荞郘两石,准许当大米一石。稻谷、高粱二石五斗,禾参稗三石,各准许当大米一石。黄豆、小麦、芝麻与米相等。”这一条被定为法令。二年(1404),郁新建议公、侯、伯、驸马、仪宾这些俸禄达到二百石以上的人,请照文武官员之例,米和钱钞兼给。三年,因士卒劳困,他建议将每年收成达不到原定产量的屯田的课税减去十分之四五,又建议改纳米到北京赎罪为纳米入南京仓。皇上都批准执行。这一年八月他在任上去世。皇上叹道“:郁新处理国家财赋十三年,计算出入,现在谁能替代他呢?”辍朝一,赐给葬祭,而召夏原吉回来处理户部事务。

  郁新长于综理,细密而不繁。他所定下的制度,后人都无法更改。

  金忠,鄞县人。从小读书,擅长《易》和占卜。哥哥戍守通州时死去,金忠补戍,因家贫不能出行,看相的袁珙资助了他。到通州后,金忠被编入卒伍。他在北平市中卖卜,多能说中,市民把他传为神人。道衍和尚向成祖称赞他。成祖将要起兵,托病召金忠来问卜。金忠占得铸印乘轩之卦,他说:“这卦贵不可言。”此后他出入燕王府中,常以所占得的结果劝成祖举大事。成祖对他深信不疑。燕兵起时,成祖自己任命官属,授予金忠为王府纪善,守卫通州。南方部队多次攻城,都没能攻克。后来,成祖将他召到左右,有什么疑问常问他,而金忠的法术也更加灵验,并且还时常进献计谋。成祖遂拜他为右长史,赞佐军务,于是金忠成了谋臣了。

  成祖称帝后,论佐命之功,升金忠为工部右侍郎,辅佐世子守北京。不久将金忠召回,升为兵部尚书。皇上起兵时,次子高煦从战有功,皇上答允立他为太子。至此淇国公丘福等人偏向高煦,劝皇上立他为太子。只有金忠认为不可,并在皇上面前历数古代嫡庶相争的事例。皇上无法决定,便秘密告知解缙、黄淮、尹昌隆。解缙等人都认为金忠的意见为是。于是立世子为皇太子,而金忠作为东宫辅导官,以兵部尚书兼任詹事府詹事。永乐六年(1408)命他兼辅导皇太孙。

  皇上北征,留金忠和蹇义、黄淮、杨士奇辅佐太子监国。这时朱高煦夺嫡的计划更急了,他散布蜚语诬陷太子。十二年(1414)皇上北征回来,将东宫官属全部逮入狱中。金忠因为是功勋旧臣,得以不问,皇上命他审察太子有过失的事,他说没有。皇上火了,金忠免冠叩头涕,愿连坐为太子担保。太子因此得以不被废掉,而东宫臣僚黄淮、杨溥也因此获得保全。

  金忠从一名卒伍升到大位,很受亲信和倚重,每次承蒙皇上顾问,总是知无不言,但他也很慎密,从不出去。他在同僚朋友之中从不持两端,退下后常常谦让他们。第二年四月他去世了。皇上给驿车载他归葬,命有关官员建祠堂和坟墓,免除他家的赋税徭役。洪熙元年(1425),追赠他为荣禄大夫、少师,谥号忠襄。授予他的儿子金达为翰林检讨。

  李庆,字德孚,顺义人。洪武年间,他以国子监学生代理右佥都御史,后来被授予刑部员外郎,又升为绍兴知府。永乐元年(1403),他被召为刑部侍郎。他个性刚毅果断,有才干气度,对下属约束得很严。皇上认为他很有才,多次命他治理别的事,,使他不能时常到部中。但属下官员与罪人交通,私下馈赠之事,李庆总是知道,给他们治以重罪。五年,李庆改任左副都御史。他两遭亲丧,不待守孝期满即被召回任职。当时勋贵武臣多令子弟和家人经商贩盐,成为百姓的祸害。李庆说:“按旧制,四品以上官员的家属不能与百姓争利。现在都督蔡福既已被罚,公侯如有违犯,也请求进行查问处治。”皇上命依制度严申令。忻成伯赵彝擅自杀死运夫,盗卖军饷;都督谭青、朱崇贪婪放纵。李庆弹劾他们,他们都被交给司法官员审问。过后,他又弹劾都督费王献欺罔、梁铭贪婪残暴、镇守德州都督曹得贪财,结果他们都被谴责。中外官员都畏惧他的风采。十八年李庆进升工部尚书,不久兼领兵部事务。

  仁宗即位后,李庆改任兵部尚书,加封为太子少保。弋谦,因提意见忤逆了皇上旨意,吕震等人纷纷诋毁他,只有李庆和夏原吉没说什么。皇上不久醒悟了,颁敕自责,并责备吕震等人。吕震因此很愧对这两个人。山陵事多,去办事的宦官有所要求,李庆坚决不给,人们多敬畏他,称他为“生李”他奉命侍从皇太子拜谒孝陵时,途中严格约束将士,一路秋毫无所扰。太子想去打猎,李庆劝止了他。到太子回北京时,遂留李庆任南京兵部尚书。

  宣德二年(1427),安远侯柳升讨伐黎利,命李庆参佐军务,准许他将贤能的下属选出随从出征。部队到镇夷关时,柳升心中轻贼,不作防备。郎中史安、主事陈镛报告李庆。当时李庆已病得很重,他勉强起来告诉柳升。柳升不听,率军直前,结果中埋伏而死。李庆遂病危,第二天也死了,全军皆没。

  师逵,字九达,东阿人。少年失怙,侍奉母亲非常孝顺。他十三岁时,母亲得病,想吃藤花菜。师逵到城南二十余里的地方找到了它,回来时已是夜二鼓时分了。途中遇到老虎,师逵惊呼喊天,老虎舍他而去。母亲的病不久好了。洪武年间,师逵以国子监生的身份随御史出京按察事情,被御史弹劾,逮到皇上跟前。皇上见他相貌奇伟,释放了他,贬到御史台去书写案宗。后来,他被升为御史,又升为陕西按察使。当时陕西监狱关有上千人,师逵仅用十天就全部处理完毕,判罪都非常正确。母亲去世时他挂官而去,在墓侧结庐居住,三年不饮酒不吃

  成祖即位后,把他召为兵部侍郎,后改到吏部。永乐四年(1406),修建北京宫殿,分遣大臣出去采办木材。师逵前往湖、湘,他以十万之众入山开辟道路,召来商贾,军役得以贸易,使事情办成了。但他过于严酷,百姓无法忍受,多追随李法良作,左中允周干弹劾他。当时仁宗监国,因师逵是皇上所特遣,便置之不问。八年,皇上北征,命师逵总督粮饷供给,师逵请计路程设置顿堡,步步转输。皇上同意了。

  师逵在吏部辅佐蹇义二十年,人们都不敢谋私。仁宗继位后,他与赵羽工、古朴都改到南京任职,而师逵升为户部尚书,兼掌吏部事务。宣德二年(1427)正月他在任上去世,终年六十二岁。

  师逵很廉洁,不谋求生财,所得俸禄和赏赐都分给宗族。他有八个儿子,甚至都无法自给。成祖在北京时曾对左右的人说“:六部扈从的大臣中,不贪的唯有师逵一人而已。”

  古朴,字文质,陈州人。洪武年间以太学生身份清理郡县田赋和图籍,回来后隶属于五军都督府,管断事理刑。他自陈家贫,愿得俸禄奉养母亲。皇上称赞他,授予他工部主事。母亲去世时,官家拨给船让他归葬。守孝期满后,他改到兵部,累升为郎中。建文三年(1401)升为兵部侍郎。

  成祖即位后,古朴改任吏部侍郎。永乐二年(1404),古朴上奏说:“先前诏令江西、湖广和苏州、松江等府输粮到北京,现听说这些地区都患水灾,转运艰难,而北京地区各郡幸好今年丰收。应发出钱钞命有关官员增价收购粮食,减轻南方的转运。”皇上听从了。营建北京时,他受命到江西采办木材,因体恤百姓受到褒奖。七年,皇上北巡,皇太子监国,将古朴召回,辅佐夏原吉处理户部事务。仁宗即位后,古朴改任南京通政使。第二年他就任户部尚书,出京督察畿内的田赋。师逵病后,皇上命古朴取代他。宣德三年(1428)二月,古朴在任上去世。

  当初,户部主事刘良品行不检,乞求宦官贵人,以便在考绩时得上等。古朴不批。刘良便上奏诬陷古朴有罪,结果古朴被逮。成祖察出刘良的诬陷,古朴才得释放。后来,吏部上奏给刘良诰命。仁宗说“:此人素来没有品行,而且曾诬陷大臣,不能给他。”刘良后来果然因贪赃致败。古朴在朝廷三十余年,从郎官升到尚书,都确然有守,不请托索求,与右都御史向宝,都以清介著称。

  陈寿,随县人。洪武年间,他由国子监生被授予户部主事。永乐元年(1403),升为员外郎。后出任山东参政,所到之处他都以爱民为务。因夏原吉的推荐,他被召为工部左侍郎。皇太子在南京监国时,陈寿每天都陈述兵民困敝的情况,还找机会对太子说现在左右干求恩泽的很多,恐怕有损殿下明德。太子深深采纳了他的意见。太子曾目送他出宫,转头对侍臣说:“这是侍郎中第一人。”

  九年(1411)因汉王朱高煦的诬陷,陈寿被投进监狱,因为贫穷,早晚饮食都不能保证。官属中有人送给他食物,他拒而不受,结果竟死于狱中。过了一年,启殡时他容貌仍如生前一样。仁宗即位后,赠给他工部尚书,谥号敏肃,授予他的儿子陈王常为中书舍人,他后来也做到工部侍郎。

  杨砥,字大用,泽州人。洪武末年,由进士被授予行人司右司副。他上疏说“:扬雄做王莽的大夫,被万世所讥。董仲舒的《天人三策》和他的正谊明道之言,足以辅助世风教化。现在孔庙从祀的人中有扬雄而没有董仲舒,这很不合适。”皇上听从了。历任湖广布政司参议。建文年间,他说:“帝尧之德始于亲爱九族。现在应该敦睦各位藩王,不要自剪枝叶。”不见回报。因父亲去世,他回家。

  成祖即位后,他被起用为鸿胪寺卿,但他请求守孝期满后再去。期满后,他被升为礼部侍郎,因犯视察河渠失职罪,被降为工部主事,又改到礼部。永乐十年(1412),他升任北京行太仆寺卿。当时从吴桥到天津,大水决堤,庄稼被淹。杨砥请开德州东南的黄河故道和土河,以减轻水势。皇上命工部侍郎蔺芳总理此事。制定牧马法,杨砥请令百姓五丁养种马一匹,每十匹马立群头一人,五十匹马立群长一人,养马之家每年减免一半的税粮。而蓟州以东到山海的各个卫,土地宽广,水草丰美,这里屯驻的军人,每养种马一匹,也可以免一半租税。皇上命将军租全部免除,其余的都照他的建议执行。从此马匹大量繁衍。

  杨砥刚直而有守,孝行尤笃。十六年(1418),母亲去世,他极度悲痛,还没回到家便死去了。

  虞谦,字伯益,金坛人。洪武年间,由国子监生升为刑部郎中,出任杭州知府。

  建文年间,虞谦请限制僧道占田数量,规定每人不能超过十亩,多余部分便平均分给贫民。皇上听从了。永乐初年,他被召为大理寺少卿。当时有诏书说,建文年间曾上奏改革旧制的人,现在都要当面向皇上陈述清楚。虞谦于是陈述上述这件事,并请罪。皇上见虞谦害怕,便笑着说:“这不过是秀才批判道、佛而已。”将他放过不问,但僧道限田的规定还是被废除了。都察院讨论欺骗之罪,请准予照洪武年间公布的条例枭首示众。虞谦上奏说“:近来奉诏书要依律断罪,欺骗之罪应判杖打放,枭首不是诏书之意。”皇上听从了。天津卫仓库失火,烧掉粮食数十万石。御史说是主管的人盗用多了,所以烧仓以掩盖罪迹。逮捕了近八百人,有一百人应判死罪。虞谦说处罚得过滥,结果他们得以减罪。

  七年(1409),皇上北巡,皇太子上奏虞谦为右副都御史。第二年他与给事中杜钦巡视淮安和凤,到达陈州灾区,免除该地田租,赎回百姓所卖的子女。第二年,虞谦请求赈灾,太子对他说“:军民极度困敝,而卿等还从容陈请,那汲黯算什么人?”

  不久,命虞谦督管两浙、苏州、松江等府粮米,输运到南、北两京和徐州、淮安。富民贿赂有关官员,他们都得运到近地,而贫民多要输运到远地。虞谦建议分为四等:丁多粮最少的运到北京,次少的运到徐州,人丁和租粮相当的运到南京和淮安,丁少粮多的就存留本土。百姓赖此得到便利。他又说:“徐州、吕梁二洪,行船多被阻,请在每洪增加二百名挽夫,每月供给粮食;另拨给一百头官牛,闲暇时听任百姓使用耕作,大船来时,便用来挽船。”人民都觉得方便。他曾监督运木材,当时服役的人严重染上瘟疫,虞谦下令遣散处理,才控制住了瘟疫。不久,他偕同给事中许能巡抚浙江。

  仁宗即位后将虞谦召回,改任大理寺卿。当时吕升任少卿,仰瞻任寺丞,而虞谦又推荐严本任寺正。皇上正慎重于用刑,虞谦等人也都悉心奏请,依罪定刑。凡是法司和各地上报的案件,虞谦等人都再四审查,力求其平正。他曾对人说:“他们无憾,我也就无憾了。”他曾响应诏令,上书议论七个事项,都切中时务。有人说他上奏言事不密,向外人示恩买好。皇上怒,把他降为少卿。有一天,杨士奇奏事完毕后,还不想退下。皇上问:“你还想说什么?不是为了虞谦吧?”杨士奇便从头到尾论说虞谦冤枉,并说虞谦历事三朝,很得大臣之体。皇上说“:我也后悔那么做。”于是命令他复职。宣宗即位后,虞谦说:“按照旧制,犯了死罪的人,要罚终身服役。现在犯人所犯罪行不等,应依罪行轻重划分服役年限。”回报说可行。宣德二年(1427)三月,他在任上去世。

  虞谦仪表俊美,风采凝重。工于诗画,对自己的才华很自负。工部侍郎苏瓒,为人鄙猥亵,却位居虞谦之上,虞谦因此常怏怏不乐,人们因此觉得他气量过于狭小。

  汤宗,字正传,浙江平人。洪武末年,由太学生升为河南按察佥事,后改到北京任按察佥事。建文时期,他上奏说有变故,他说按察使陈瑛接受燕王邸的金钱,有异谋。诏令逮捕陈瑛,发往广西安置,而升汤宗为山东按察使。因犯有过失,他被降为刑部郎中,又出京任苏州知府。苏州连年水灾,人民流离,拖欠的租税达一百余万石。汤宗通告富民出米代为纳。富民知道他爱民,不出三个月便纳完毕。

  永乐元年(1403),有人说他坐视水患不管,将他逮捕下狱,贬到禄州任通判。因黄淮的推荐,他被召为大理寺丞。有人说汤宗曾揭发成祖在潜邸时的事。皇上说“:帝王唯才是用,何必论旧嫌?”当时外国朝贡使者病死,使者的随从人员说是医生杀死了他。结案后,汤宗看过案情记录叹道:“医生与使者有什么仇,有什么理由要杀他?”他于是为医生辩白,使他被放了出来。不久他受命赈济河南饥荒,回来后代理户部事务。解缙入狱时,牵连到汤宗,被判关了十几年。仁宗即位后,汤宗得复官,再升为南京大理寺卿。宣宗初年,他到山东清理军事,正值久不下雨,汤宗极力陈述民间饥馑困敝的情况。皇上为此免除山东的租税徭役,停罢不急的事项。宣德二年(1427)汤宗去世。   
上一章   明史   下一章 ( → )
258文学网为您推荐最新最好看的明史免费阅读,您可以方便的进行明史最新章节免费在线阅读。看明史免费阅读,就上258文学网。致力最快速更新明史的最新章节,用心做最好的小说阅读网。